|
|
1. [동] 숙청(肅淸)하다. 추방(追放)하다. 일소(一掃)하다. [부연설명] ‘肃清+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
肃清残余敌人。 적군잔재를 일소하다.
谣言已经肃清。 뜬소문은 이미 사라졌다.
肃清资本主义社会的流毒。 자본주의 사회의 악영향을 일소(一掃)하다.
他们肃清了火车站的日军。 그들은 기차역에 있는 일본군을 숙청하였다.
几十年的风风雨雨过去了,旧文化的余毒并没有被彻底肃清。 몇 십 년 동안의 시련은 지나갔지만, 구(舊)문화의 남아 있는 독은 조금도 철저하게 일소되지 않았다.
2. [형] 쏠쏠하다. 적막하다.
冬夜肃清。 겨울 밤이 적막하다.
|
|
|
|
|
| |
|
|
예문 검색 결과 (1-5 / 총 14개) |
公安局长下达了肃清黄赌毒的指示。
공안국장이 음란물과 도박, 마약을 척결하라는 지시를 하달하였다.
|
几十年的风风雨雨过去了,旧文化的余毒并没有被彻底肃清。
몇 십 년 동안의 시련은 지나갔지만, 구(舊)문화의 남아 있는 독은 조금도 철저하게 일소되지 않았다.
|
他们肃清了火车站的日军。
그들은 기차역에 있는 일본군을 숙청하였다.
|
肃清资本主义社会的流毒。
자본주의 사회의 악영향을 일소(一掃)하다.
|
谣言已经肃清。
뜬소문은 이미 사라졌다.
|
|
|
|
|
|
|
|