之 [zhī] : 갈-지 (부수 : 丿, 총획수 : 3)
|
|
|
1. 〔書面語〕 가다.
文王将之齐。 문왕(文王)이 장차 제(齊)나라로 가다.
汝将何之? 너는 장차 어디로 가려 하느냐?
2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함. [부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
失败是成功之母。 실패는 성공의 어머니다.
上海之夜。 상하이의 밤.
无价之宝。 값을 매길 수 없는 보물.
这是意料之中的事吗? 이것은 예상했던 일입니까?
这是一条成功之路。 이것은 성공으로 가는 길이다.
科学知识之来源由于教育。 과학적 지식의 근원은 교육에서 나온다.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조(名詞性詞組)로 바뀌게 함.
长城之雄伟。 만리장성의 웅장함.
环境之优美。 환경의 아름다움.
影响之深远。 영향의 심원함.
环境之差可想而知。 환경의 뒤처짐은 미루어 짐작할 수 있다.
4. 고정격식(固定格式)에 쓰임.
① 분수(分數) 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
百分之三十。 30%.
住这儿的十之八九是旅客。 여기에 묵는 사람의 십중팔구는 여행객이다.
② ‘…之多’、 ‘…之久’、 ‘…之极’의 격식.
首尔大学的学生已达三万人之多。 서울대학교의 학생은 이미 3만 명에 달한다.
这件家具已有五百年之久。 이 가구는 이미 오백 년이 되었다.
|
|
|
|
|
|
관용구ㆍ속담 검색 결과 (1-5 / 총 201개) |
爱之深‚ 恨之切
사랑이 깊을수록 미움도 깊다. : 사랑이 깊을수록 미움도 커진다.
|
百足之虫‚ 死而不僵
지네는 잘려 죽어도 꿈틀대며 자빠지지 않는다. : 사람이 죽고, 가정형편이 파탄 났어도 그 세력 및 영향은 여전하다.
|
败兵之将‚ 不敢言勇
패배한 장군은 무용(武勇)을 얘기하지 못하다. : 패전한 장군은 용감하다고 더 이상 말할 수 없다. 실패자는 언행을 조심해야 함을 비유한다.
|
宝刀虽利‚ 不动文士之心
보검(寶劍)이 날카로워도 선비 마음을 못 움직인다. : 능력이 있으나, 다른 사람이 알아주지 않음을 비유한다.
|
背后之言听不得‚ 哈巴狗儿骑不得
뒤에서 하는 말은 듣지 말아야 하고, 삽살개는 타지 말아야 한다. : 유언비어를 쉽게 믿어서는 안 된다 : 남에게 아첨하는 사람을 믿어서는 안 된다.
|
|
|
|
|
예문 검색 결과 (1-5 / 총 2765개) |
韩国导演沈炯拍的科幻大片《巨蟒之战》是韩国电影历史上首部在美国两千个影院上映的影片。
한국 감독 심형래의 SF 대작 디워(D-WAR)는 한국 영화사상 미국의 2천 개 영화관에서 상영하는 첫 번째 영화이다.
|
如果一定要比较的话,我与刘邦还是有一些相似之处。
만약 기어이 비교해야 한다면, 나는 그나마 유방과 약간 비슷한 점을 가지고 있다.
|
韩国导演沈炯来拍的科幻大片《巨蟒之战》是韩国电影历史上首部在美国两千个影院上映的影片。
한국 감독 심형래의 SF 대작 디워(D-WAR)는 한국 영화사상 미국의 2천 개 영화관에서 상영하는 첫 번째 영화이다.
|
韩国海军陆战队被人们称为“军中之军”。
한국 해병대는 사람들에 의해 ‘군대 중의 군대’로 불린다.
|
韩国海军陆战队产生于韩国建国之初。
한국 해병대는 한국의 건국 초에 생겼다.
|
|
|
|
|
|
|